Donnerstag, 22. März 2012

Familie 14: Ich buchstabiere, mein Name ist "Nordpol, Otto, [ALT+0235], Ludwig"

http://bit.ly/GPVPf1 
Seit ich Gaëlle (eine eingebürgerte Französin) kenne, habe ich es mit diesem Trema (Pünktchen auf dem e) so gehalten, dass ich es a) ingnoriert habe, b) mir mit Copy & Paste bei ihr herauskopiert habe, c) mir mit der Windows-Zeichentabelle (START/ Programme/ Zubehör/ Systemprogramme/ Zeichentabelle) eingefügt habe.
Was für ein Schlauch!
Bislang hatte ich keinen Schimmer, wie man sowas alternativ mit einer teutonischen Tastatur hinbekommen sollte.

Gerade lese ich (Link), dass deutsche Eltern ihre Kinder jetzt ganz offiziell und mit staatlichem Segen Zoë, Noël, Anaïs und Chloë nennen dürfen und dass die Bundesdruckerei auch mittlerweile sogar in der Lage ist (wow!), solches auf Persos zu drucken. Die Namen spricht man übrigens Zo-e, No-el, Ana-is, Chlo-e aus, das Trema ist hier ein sog. "Trennpunkt" (Link) und für den Aussetzer in der Aussprache zuständig.

Aber was machen die Blagen, wenn sie ihren Namen mal buchstabieren müssen?
Und wie erklären sie, wie man sowas the f*** in den PC eingibt?

Ich habe es endlich gefunden:
Taste [Alt]+0235 (auf dem Zifferblock) = ë
Taste [Alt]+0239 (auf dem Zifferblock) = ï

Also: "Ich buchstabiere, mein Name ist 'Nordpol, Otto, [ALT festhalten+0235 auf dem Zifferblock drücken], Ludwig'" - na, das war ja einfach! Nach fünf oder sechs Versuchen hat das dann sogar die durchschnittliche Verwaltungsfachangestellte eventuell hinbekommen.

Jetzt könnt ihr endlich Kinder zeugen und diese dann Mërlin-Yvës und Shakïra-Zaïre nennen.
Vor allem, wenn ihr Bohnsack oder Vollwartzny mit Nachnamen heißt, das passt dann einfach ganz prima.
Gebt Gas!


Mehr zum Thema: (Blogbeitrag)